Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2015

Epílogo de "El secreto de Layla"

Imagen
OBRA REGISTRADA: Fecha: 18/08/15 Nº de registro: LO-165/2015 Registro Territorial de la Propiedad Intelectual de La Rioja © Texto y fotografía: Ignacio Achútegui Conde (Nacho) Titular de los derechos: el autor EPÍLOGO Las referencias a las costumbres machistas y la falta de democracia en Marruecos en particular, y en el resto del mundo árabe en general, han formado parte de más de una conversación con el verdadero Najjar, en las que yo siempre he defendido como algo necesario la modernización de su país, a lo que él me ha aportado sus apreciaciones, ciertamente cabales. La llamada Primavera Árabe debía haber desembocado en frescas lluvias torrenciales que hubiesen barrido la injusticia y la sinrazón en esos países, sin embargo ha quedado en muchos casos en un orgasmo de sangre, y en otros en un chirimiri que apenas ha limpiado nada. «Milana bonita» hace referencia a dos asuntos relacionados entre sí: Por un lado es la frase repetida por el r

Glosario de "El secreto de Layla"

Imagen
OBRA REGISTRADA: Fecha: 18/08/15 Nº de registro: LO-165/2015 Registro Territorial de la Propiedad Intelectual de La Rioja © Texto y dibujo: Ignacio Achútegui Conde (Nacho) Titular de los derechos: el autor GLOSARIO Ait: En lengua bereber significa hijo. Equivale al árabe Ben, Beni o Ibn. Usado en apellidos y nombres de localidades. Ait Yusuf u Alí: Fracción o rama de la cabila (tribu) Beni Urriaguel. Almuecín: Musulmán que desde el alminar convoca en voz alta al pueblo para que acuda a la oración. Amazigh: Nombre que se da a sí mismo el bereber. Su plural es imazighen. Significa hombre/s libre/s. Amín: Nombre masculino de uso común en la cultura árabe; significa leal, digno de confianza. Árabe: Pueblo originario de la península arábiga que se desplazó por el norte de África llevando su lengua y religión islámica. Bayo lobo: Caballo de pelaje amarillo parduzco con crines y cola negras. Beni : En lengua árabe significa

Prólogo y agradecimientos de "El secreto de Layla"

Imagen
OBRA REGISTRADA: Fecha: 18/08/15 Nº de registro: LO-165/2015 Registro Territorial de la Propiedad Intelectual de La Rioja © Texto y dibujo: Ignacio Achútegui Conde (Nacho) Titular de los derechos: el autor PRÓLOGO « El secreto de Layla » en su primera parte , surge como un relato que narra la historia real de una muchacha marroquí en España. Ante el interés despertado en varias de las personas que lo leyeron y que me pedían saber más ―« me has dejado con toda la intriga », me decían― y ante la insistencia para que continuara la historia, yo me negaba, pues los hechos se cuentan tal y como sucedieron. Doy fe de que son verdaderos. Convencido, por fin, de que debía continuarla, y como desconozco el paradero de Layla y sus andanzas, decidí imaginar una ficción con el segundo relato, «Los ojos de Tetuán». El resultado me animó a seguir inventando una trama que se concreta en un total de cinco capítulos. En las cinco partes abundan numeroso